朋友的惟一禮物就是他自己。——桑塔亞那
童子軍們?yōu)?ldquo;親子之夜”的晚會已經(jīng)準備了好幾個禮拜了。事事已井然就序。墻上掛滿了展覽品,童子軍們個個興高采烈,桌子上也擺滿可口的食物。
主持人已經(jīng)就座。觀眾們在預(yù)先安排下興奮地唱著親子晚會節(jié)目的主題曲。
之后就是吉米·戴維斯的致辭。這一刻他已經(jīng)等很久了。他起立時,看了他母親微笑的臉龐還有他父親呆板而客氣的臉一眼。他滿懷熱情地開始了。由于聽眾們把注意力焦點集中在他身上,他的演說更加動人心弦。
但事情發(fā)生了,他眼前的世界似乎模糊成一團。他的聲音慢了下來——結(jié)結(jié)巴巴——就停了。他漲紅了臉,手臂茫然揮動著,絕望中的他無助地看著他的童子軍團長。
由于曾經(jīng)排練過,童子軍的領(lǐng)導(dǎo)人已經(jīng)聽過他的講演許多次,于是他在旁提了詞,使這個小伙子能繼續(xù)下去。但無論如何已經(jīng)不同了——這個杰作遭到了破壞。
吉米又停了——童子軍團長又提了詞。剩下的兩分鐘,看來像童子軍團長在致辭,而不是吉米。
但吉米還是完成了。他在一群男孩中間坐下,知道他自己失敗了,心情更是沉重。男孩的母親臉上明明白白地表現(xiàn)出沮喪,而他父親的臉則因羞愧而痛苦地扭曲著。
觀眾們敷衍地鼓掌,給這個失敗的男孩以同情的鼓勵。
但童子軍團長還是站著,他冷靜的眼睛眨了眨,所有的人都聚精會神地傾聽,因為他沒有說得很大聲。
他在說什么?
“我比你們高興,因為我更知道剛剛發(fā)生了什么。你已經(jīng)看到一個男孩把可能成為悲慘失敗的事件變成光榮的勝利。”
“吉米可以選擇退縮,退縮會比較容易。在200人面前繼續(xù)完成這項工作需要相當(dāng)?shù)挠職狻?rdquo;
“將來有一天你可能會聽到一場更好的致辭,但我確信你不會看到任何比吉米表現(xiàn)的童子軍精神更好的示范——在困難重重中也得繼續(xù)下去!”
人們的鼓掌變得如雷貫耳。吉米的母親驕傲地坐直了身子。男孩父親的臉上又回復(fù)了自信。所有的人又變得興高采烈,而吉米,不吐不快,對他旁邊的朋友說:“基,我真希望我有一天能變成像那樣的童子軍團長。”
熱門專題: