一些比較短小簡單的英語勵志小故事可以鍛煉小學生的閱讀能力,那么小學生英語勵志小故事都有哪些呢?一起來看看吧。
小學生英語勵志小故事:聰明的烏龜
A Smart Tortoise
A tiger is hungry, he is looking for food. He sees a frog in front of him.
“Haha! A frog! My dinner!” so he rushes at the frog.
Behind the tiger, there is a tortoise. The little tortoise sees it; he bites the tiger’s tail.
“Ouch!” cries the tiger and he looks back. The frog hears the voice and jumps into water.
“Thank you, little tortoise.” says the frog.
But the tiger is very angry. “Bother it! I’ll throw you to the sky!”
“Thank you, I like flying in the sky,” says the tortoise.
The tiger stops, “I will throw you into the river.”
“Oh, no! I can’t swim; I will die if you throw me into the water.” The tiger threw the tortoise into the water quickly.
“Thank you, Mr. Tiger. Bye-bye.” The tortoise and the frog swim away together.
聰明的烏龜
一只老虎很饑餓,他正在尋找食物。他看到一只青蛙在他前面。
“哈哈!一只青蛙,我有晚餐啦!”于是,他撲向青蛙。
在老虎的后邊,有一只烏龜。小烏龜看見了,他猛咬一下啊老虎的尾巴。
“哎呦!”老虎疼得叫起來并回頭看看。此時青蛙聽見了老虎的聲音,他迅速跳進水里。
“謝謝你,小烏龜。”青蛙說。
大事老虎十分憤怒:“討厭!我要把你扔到天上去。”
“謝謝你,我喜歡在天空飛翔。”烏龜說。
老虎停下來:“那我就把你扔到到水里。”
“哦,不!我不會游泳,如果你把我扔井水里我會死的。”老虎很快就把烏龜仍進水了。
“謝謝你,老虎先生,再見!”烏龜和青蛙一起游走了。
小學生英語勵志小故事:葉公好龍
Lord Ye’s Love of the Dragon
There is a young man, Lord Ye. He likes dragons vey much. He draws many dragons in his house. The house becomes a world of dragon.
A red dragon hears of Lord Ye, and is deeply moved. He wants to visit Lord Ye and makes a friend with him.
“Hi, Mr. Ye! Nice to meet you,” the real dragon comes to visit Mr. Ye.
Ye runs away as fast as he can. “Oh, my God! Help! Help!” He runs and shouts.
葉公好龍
有個年輕人,姓葉,非常喜歡龍。他在屋里面畫了許多許多龍。這屋子都快成了龍的世界。
一龍真龍聽說了葉公的事,很受感動,就想去拜訪葉公,和他交個朋友。
“嘿。葉先生!很高興見到你。”這條真龍拜訪葉先生了。
可是葉先生飛快地逃了。還邊跑邊喊:“啊,我的天啊!救命!救命!”
小學生英語勵志小故事:畫龍點睛
Adding Eyes to a Dragon
Mr. Li is a good painter. One day he draws a beautiful dragon without eyes.
Mr. Zhou looks at the picture and says, “The dragon has no eyes. It isn’t a good picture.”
But Mr. Li smiles and says, “If I add eyes to the dragon, it will fly away.”
Mr. Zhou shakes head and says, “You are boasting. I don’t believe you.”
Mr. Li isn’t angry. He holds the paintbrush and adds eyes to the dragon. Wow! The dragon really flies.
畫龍點睛
李先生是位很好的畫家。一天畫了一條栩栩如生的龍,但是這只龍沒有眼睛。
周先生見了說:“這條龍沒有眼睛。這不算一張好畫。”
可是李先生笑著說:“如果我給它加上眼睛,它就會飛走了。”
周先生搖頭說:“你吹牛。我不相信。”
李先生也不生氣,只是拿起筆給龍點上眼睛。哇!龍真的飛走了。
熱門專題: